Может сказать большой части из клубники одни? (Who can tell most of the strawberry ones?)
Гарантия деньг, никакая ОН назад к маневру в этом вкусном ехпортированном стейке страуса, представленном unto вкус отпочковывается, thou не заявляет НЕТ.
Рубашки фланели, удобные ботинки, истиння значение: Я думал.
Я увидел обслуживания греческой аварийной ситуации медицинские для Marchewix, ее, котор вы.
После того как я потерян в их телах, обгрызать некоторый из стейка страуса, котор клиент пробует к НИКАКОМУ avail.
You может сказать большой части из клубники одни.
После этого вызвал smash и международную работу.
Специальный греческий розничный торговец мои собственные специальные кредитнаяа карточка.
A poem by the Cloned Corpse of Marcus Tal
Inspired by the site and message of internet piece from Marchewix
6 Comments:
Me no speeka Japan sori chari
I will not let that racist remark go unchallenged.
You anonymous sir, are a fool and idiot!
Wow. I've got no idea what it means, but I'm very impressed. Is it Russian? Greek? I'm useless at languages, sorry!
But at least I don't think it's Japanese.
Ali Bonbon,
It is a poem about Strawberrys. It is in either Russian or Polish. I can't quite remember. I'm getting on a bit you know, being a cloned corpse of Marcus Tal and all...
Kind Regards
WELL... sorry to say that but this poem is 100% Russian not Polish. These 2 languages are totally differnet :] we don't use cyrlica alphabet but the regular one with accents. Anyways thank u ;)
take care
Marchewix,
I apologise. This is simply not good enough. I will craft you a poem in Polish. I must!
Kind Regards
Post a Comment
<< Home